文章

唱歌學英語 Learn English With Songs

圖片
高中上才藝課時,同學們被要求輪流上台表演。有個同學,他上台唱英文歌,驚豔全場,那時我深切感覺什麼是「人不可貌相」。 倒不是他的外表帥不帥,這同學平時屬於內向安靜那種,英文成績也很一般,大概就及格邊緣那種,一直以來上英文課,老師都沒要求同學們朗讀,我們也不太清楚誰的英文如何,英文演講或朗讀比賽,多憑英文成績來選擇。 這天,聽到他唱英文歌,我突然驚覺自己英文程度真的差他一大截。老師以前也鼓勵我們學英文歌曲,這對學英文會有什麼樣的幫助?

如何有效增加單字量 Improve Your Vocabulary

圖片
高中的時候,為了增加單字量,有些同學背英文字典,有的人攻讀單字書。我也學習用這樣的方式,真的是「恆立志,不如立恆志」,往往持續不到一個禮拜,就中斷放棄。 這樣的學習一定要有毅力和決心,許多人也許和我一樣,曾經嘗試這樣的方法,真的不太容易堅持。我們來看看,是不是可以找到有效增加單字的方法,難度沒有這麼高卻很有效。

Enough is enough 適可而止

圖片
經常在IG或Twitter社群媒體,看到別人使用這句話enough is enough,這句話到底什麼意思,如何運用?

讓你英文轉大人的寫作訓練 Writing will improve your English comprehension level.

圖片
某天去拜訪南部的造船廠時,遇到一個認識的朋友,他受聘新加坡公司,在船廠幫忙監造工作。談到工作內容時,他一派輕鬆的說,我就每天把造船進度用簡訊回報公司一下,每周再寫一份周報告就好。用中文回報嗎?他說,沒有,都是用英文。 哇!真的很羨慕,朋友可以這麼輕鬆自如的運用英文和別人溝通,這樣的景仰,在我進入貿易公司後,因為外國人的一個要求,讓我英文開始真正轉大人。

如何提升聽力Improve listening skill

圖片
公司派我們一群人到美國受訓時,剛好電影院上映「亞果出任務Argo」這部電影,同事小吳看完回來就和我們敘述這部片的劇情,直誇好看,大家請他別再劇透了。 第二天另一位同仁去看完回來說,小吳我有點懷疑,我們看的是不是同一部電影,怎麼我看的劇情和你說的不一樣。 呵呵,聽懂英文是建立溝通的第一步,和外國人說話時,是否也會擔心聽不懂或誤解別人意思,我們要如何訓練自己的聽力?是不是可以有這麼一天,就像駭客任務中的基努李維,讓時間變慢,我就可以聽懂了。

Close, but no cigar 快成功了!

圖片
上禮拜寫信給主管,詢問某份文件審查的狀況,他把和另外一位承辦人往來的郵件轉給我,結論是只剩下一筆資料待審。主管回覆我:Close, but no cigar. 完全不懂,這和雪茄有什麼關係? 哈哈!原來,這片語很實用,典故很有趣,知道馬上就會用了。 圖片來源: AWC 這句話源自於美國20 世紀或更早,在嘉年華或集市中,把雪茄作為遊戲的獎品。有的是把球丟進洞,就可以獲得雪茄,也有的是用遊戲積分的方式獲得。 無論是把球丟進洞或是遊戲積分,當球快要丟進,或是積分接近,小販鼓勵民眾繼續努力,就會說: Close, but no cigar. 後來這句話就流行起來,用於表示,當一個人幾乎成功,但不完全成功時使用的片語 。 所以,下次和朋友打高爾夫球,球剛好在停在洞口,就可以說Close, but no cigar. 圖片來源: Markfield House 例句: “Did you make enough sales to get a bonus?” Answer: “Close, but no cigar.” 「您的銷售額是否足以獲得獎金?」答:「相當接近,快成功了」 It was close but no cigar for Johnny as he came second once again. 強尼差一點成功了,結果再次獲得第二名。 You did quite well for someone who was playing for the first time. You attempt for close, but no cigar . 對於第一次參加的人來說,你表現得很好,差一點就成功了。 The team’s performance in the contest was close, but no cigar . 球隊在比賽中的表現很棒,差一點就獲勝了。 延伸閱讀: Think ‘outside the box’ 想一下'箱子外面'

學英文死背和理解孰重? Memorizing vs. understanding

圖片
朋友小孩就讀台南女中,她的英文成績在學校一直名列前茅,她沒有補習英文,我很好奇她怎麼學的。 她說,小學五年級開始,她爸爸要求她從「大家說英語」的短文,每天背兩句英文,一直到國中二年級。我問,句子妳都看得懂?她說,剛開始很多看不懂,爸爸會幫我解釋意思,後來大多自己查字典和對照雜誌翻譯,不懂就直接背起來。 對於英文的學習方式,理解和背誦間一直有著不同看法和主張,我們來看一下這之間的差異。

學好文法,觀念很重要 Improve English Grammar

圖片
話說鹿希派在IG失言,開玩笑放話要炸北市府,吳宗憲召開記者會說明道歉,記者問吳宗憲:兒子的美國學校會不會關切此事,吳宗憲用英文回了一句:「who care!」此時站在一旁,微低著頭的吳睿軒小小聲說了一句:「要加s。」 記者會上鹿希派臉色嚴肅,卻在聽到吳宗憲一句「who care」,不忘糾正老爸講錯文法,網友笑說:「哈哈哈哈哈,水深火熱之時不忘嚴謹。」許多人都有相同感覺,文法規則繁複,學了又忘,沒完沒了,到底要怎麼學文法呢?

如何自學英文口說 English Speaking

圖片
第一次出國時,英文講的實在是糟糕,一天要幫太太預約產檢,這頭等大事只能硬著頭皮了,打電話去醫院說了很久,邊講邊抓頭,我聽不懂對方講的,一直要她重複,不然就是護士聽不懂我說的,她終於忍不住了說:你下禮拜可以找個會講英文的人陪你來嗎?我答應後掛上電話,心想這種事怎方便找同事,過一週到了醫院,護士問你的朋友呢?我從口袋拿出翻譯機說,它會幫我。 那時就在想,要是出國前把英文口說學好了,也不至於這麼辛苦了。可是,台灣不是英語環境的國家,學校教育也沒有太多資源投注在這方面,我們可否用一些方法來建立自己英文口說的能力,不用等到出國的時候呢?

出國才能學好英文嗎?Study English abroad

圖片
讀高中的時候,班上有一位同學,從小在美國長大,國中回到台灣讀書,英文講的比我們英文老師還要流利,大家都羨慕不已。我當時心裡就在想,哪一天我要是有機會出國,也會像他一樣。 以前總認為,台灣沒有英語的學習環境,期待著出國後,浸淫在全英語的環境當中,英文想不流利都不行,不過,這個想法在我出國以後,就有所改變了。

學英文最難的是什麼?

圖片
你認為學英文最難的是什麼?有人認為是背單字,有人覺得文法很難,有人覺得片語記不起來,或是說寫作文或會話。這個問題大家都有各式不同的答案,我們先來一個腦筋急轉彎,你知道打高爾夫球最遠的距離是哪裡?

視訊(電話)會議邀請的英文電郵 a meeting request

圖片
這幾年受到疫情影響,許多的生活方式及工作模式都改變了,其中最明顯的是「實體會議」改成「視訊/電話會議con-call」 (conference call的簡稱)。 會議前,你可能需要聯繫對方,寫一封會議邀請的郵件,有哪些要注意的事項呢?如何確認時間?臨時其它事情衝突該如何回應?以下各式範例供你參考。

Cut corners剪掉角落,是走捷徑嗎?

圖片
想像一個大足球場,沿著邊緣走到對角要花費許多時間,如果切過​​轉角,將縮短你的距離,越切入,節省的時間和步行就越多。 這不就是走捷徑(shortcut )嗎,怎麼後來變成又變成「偷工減料」了?另外衍生字kitty-corner(小貓角),又是甚麼?知道它的來源,你馬上就記住。

On somebody's radar在某人的雷達上

圖片
Radar 雷達這個字,源自於 Radio Detection And Ranging(無線電偵測和定距) 的字首縮寫和發音,早期第二次世界大戰前後期間,因海上航行視線不佳,協助導航使用,後來軍事上的發展,運用在偵測敵人目標位置和距離。 現今Radar這個字也成為日常生活中的用語,比如On somebody's radar就是很常見的片語,我們來看看,其他Radar有關常用片語還有哪些?

No strings attached飯飯之交

圖片
我們在寄送電子郵件時,有時資料檔案比較複雜或冗長,通常另外以附加檔案的方式寄送。附件的英文是Attachment,附加檔案是一個動作,英文是Attach,也有人用Enclose,其中的差異和用法為何。 No strings attached,就字面看來應該是「沒有附加繩子」,為何電影譯為「飯飯之交」,這個片語真正的意思是甚麼? 圖片來源 Amazon 1. (With) no strings attached 這個片語是指提供幫助,沒有令人不快的條件作為必須作為接受的一部分,或者提出幫助的人不期望任何回報。 簡單的說法就是「沒有附帶條件」 例句: This is an extremely generous offer, which comes with no strings attached. I think that we should accept. 這是一個非常慷慨的報價,沒有任何附加條件。我認為我們應該接受。 Financial help should be given to developing countries with no strings attached. 提供發展中國家的財政援助,不應附帶任何條件。 No strings attached 有時指:與某人只有生理上的關係,沒有其他情感上的發展,也就是「無承諾關係」,如"no strings attached" relationship;電影 「飯飯之交  No strings attached 」很傳神的翻譯,恰巧和 「泛泛之交 」有諧音上的幽默 。 2. 附件(Attachment): 這是指郵件以外附加的文檔(如文字、圖像、音頻、視頻),例如,你的求職信,你的履歷(CV or Resume)就可以作為附件發送,Attach是動詞,表示附加檔案。 例句: The Agency Agreement signed by our CEO is attached and finalized. 附上我們的執行長簽署的代理協議並完成最終程序。 Attached is an overview of our Company. 隨函附上公司簡介。 For your consideration, please find the attached Internation...