On somebody's radar在某人的雷達上

Radar 雷達這個字,源自於Radio Detection And Ranging(無線電偵測和定距)的字首縮寫和發音,早期第二次世界大戰前後期間,因海上航行視線不佳,協助導航使用,後來軍事上的發展,運用在偵測敵人目標位置和距離。
現今Radar這個字也成為日常生活中的用語,比如On somebody's radar就是很常見的片語,我們來看看,其他Radar有關常用片語還有哪些?

圖片來源:medium

1. On somebody's radar
這字面上的意思是「在某人的雷達上」,據Cambridge Dictionary的說明,表示「被某人知道」或「被某人想到」
例句:
She has been on my radar since her first novel came out, but I haven't read any of her books.
她第一部小說出版時我就注意到她了,但是我從來沒看過她的作品。

Five years ago, having a child wasn't even on my radar.
五年前我根本沒想到要生孩子。

If you want this issue on people's radar, you have to frame it as something that will impact their wallets.
如果你想讓這個問題引起人們的注意,你必須把它定義為會影響他們荷包的東西。

Above the radar 和On the radar這兩個片語意思也同樣是「知道」或「意識到」
例句:
It's a big pleasure for me to be on the radar of such a big club.
能成為如此大型俱樂部的關注對象,我感到非常榮幸。

2. Off the radar
這是指不再重要或不被注意。
例句:
Mr. Smith has gone off the radar since his wife died, so I'm going to stop by his house this afternoon and check on him.
自從他的妻子去世後,史密斯先生已經不為人所注意,所以我今天下午要去他家看看他。
stop by 短暫拜訪、順道拜訪;check on sb/sth 確認某人或某事的安全

That rebel group's operations have been completely off the radar for years—I worry we'll never be able to find them.
多年來,那個反叛組織的行動已經完全被忽視了—我擔心我們永遠找不到他們。

3. Under the radar, Below the radar
通常描述有意讓人忽視或不注意的事物。
例句:
The boutique specializes in trendy and under-the-radar brands.
這家精品店專營時尚和低調品牌。

The couple's wedding ceremony was very much a below-the-radar affair.
這對新人的婚禮非常低調。



留言

此網誌的熱門文章

如何有效增加單字量 Improve Your Vocabulary

如何培養用英文來思考Think In English

電子郵件中怎麼說 Nice to meet you .