電子郵件各式問候語Salutation or Greeting

人與人見面的打招呼,是再平常不過的互動開展,使用電子郵件也是一樣,問候語用於信件初始,就如同和對方在說話,這是與收件人開始對話的禮貌性問候,這裡的格式應該是「適當的問候語+名字+逗號」。以下是幾種類型和情境的問候語:

1. 最普遍的一般性用法
2. 各種情境問候語
3. 郵件提到多人或是寫給群體

 

1. 最普遍的一般性用法:

1.) 已知收件人:

Dear Mr./Ms. White, (尊敬的懷特先生/小姐)。請注意,商用書信中通常不會使用Mrs. 的稱呼,比如我們不使用夫姓Mrs. White(懷特太太)的稱呼,而是她原來姓氏稱呼,如Ms. Williams(尊敬的威廉斯小姐)。


2.) 未知收信人:

Dear Sir/Madam,(尊敬的先生/女士),或更通用的寫法 To whom it may concern,(敬啟者)。

有關對方的名字的書寫,通常英美國家名字為Last name+ Middle name + First name(名+中間名+姓), 如美國總統川普的全名Donald John Trump,有時中間名會省略,或以單字母大寫+句點(period/ full stop)代替,如Donald Trump 或Donald J. Trump。請注意,如果姓氏(Surname)寫在前面,會在姓名後面加逗號,如「Trump, Donald」表示Trump是他的姓氏。

有些國家名字則有另外不同規則,如西班牙語姓名,胡安·巴勃羅·費爾南德斯·德卡爾德隆·加西亞-伊格萊西亞斯(Juan Pablo Fernández de Calderón García-Iglesias)包括一個復名胡安·巴勃羅,一個父姓費爾南德斯·德卡爾德隆,和一個母姓加西亞·伊格萊西亞斯。

2. 各種情境問候語greeting如下:

1.) Dear Mr. White, Dear Michael, 尊敬的懷特先生,尊敬的麥可:
Dear在問候語中,是必較正式的問候,適合用於正式電子郵件和用於聯繫具權威地位的人士,如果你和對方已經很熟悉,用Dear反而覺得拘謹。

2.) Hello Michael,哈囉麥可:
Hello比起Dear沒有顯得這麼正式和拘謹,比起Hi,又會稍正式些,適合用在初次信件往來或陌生拜訪。

3.) Hi Michael , 嗨麥可:
Hi給人的感覺比較輕鬆隨和,這麼正式和拘謹,通常是較熟識的朋友間使用。

4.) Good morning/ evening/day Michael, 早安/晚安/日安麥可
這個是考量對方收信時間(有時因時差關係),以問候的方式做開場,適用在認識的對象,可以廣泛對熟悉或不熟悉的收件人都可以。

5.) Hi there,嗨你好:
Hi there,當你不是很明確知道收件人是誰,這可以用在給單獨個人問候,或者是給群體的一種問候。

6.) To whom it may concern,敬啟者:
這通常是用在寫信給某公司、機構或群體,而你不確定誰是收件人時。To whom it may concern的意思就是給那位有關人士、可能應該關心此事或負責此事的人。

7.) Dear Sir/Madam, 尊敬的先生/女士:
這和To whom it may concern是同樣的用法。是用在寫信給某公司、機構或群體,而你不確定誰是收件人時。

3. 有時信件可能會同時提到多人或是寫給群體,可以用以下方式問候:

1.) 信中分別提及不同的對象,第一位名字後用逗號,接下來名字後接破折號,敘述單獨對他說的事情。

Good morning Frank,

You can apply for the card as I show you are in the marketing division.
You can use the business address below on your application.
Address:***

Good morning Kelly- Once you receive the card can you send it to Frank? Frank please provide the address.

Let me know if you need further assistance.
弗蘭克早安,
您可以申請該卡,因為我顯示您在營銷部門。
您可以在申請中使用下面的公司地址。
地址:***

凱利早安—收到卡片後,你能把它寄給弗蘭克嗎? 弗蘭克請提供地址。

如果您需要進一步的幫助,請告訴我。

2.) Hello Michael, et al.,嗨麥可,及其他人:

et al.這個縮寫源自拉丁文el alii,意思是「和其他人」,常見於參考書目引用欄位。電子郵件中,也有使用這樣的問候方式。Hello Michael, et al., 這裡表示向信中所有人問候,而Michael是主要負責處理這封信的人,信中內容和其他人也有關,請大家都要注意。(通常信件正本表示要處理這封信的人,副本收件人只是告知你這件事,未必仔細閱讀)

3.) Hello Michael and team, 嗨麥可及湯尼(團隊夥伴):

這個問候方式和上面的方式意思相同,Michael是主要聯絡人(POC),順帶問候團隊其他人。

POC是Point of Contact或Person of Contact的縮寫。

4.) Dear All,大家好:

台灣許多文章認為這個是台式英文或錯誤問候的寫法。實際上,還是很多外國人始使用這種問候方式,這是使用習慣,而不是對錯的問題。有時就直接寫All,

5.) Colleagues,同事們:

這樣的問候,是表示,這封信是要給所有的同事。

6.) All Employees, 員工們:

公司的公告或一些定期報告,要給所有員工知悉,會以這樣方式問候。另外類似的詞句,如All hands meeting,是指所有人要參加的會議,All hands源自於指船上所有水手, All hands on the deck.是指所有人甲板集合;All hands to battle station.則是海軍艦艇上的全體就備戰(戰鬥)部署。

留言

此網誌的熱門文章

如何有效增加單字量 Improve Your Vocabulary

如何培養用英文來思考Think In English

電子郵件中怎麼說 Nice to meet you .