Tomato tomato 番茄、蕃茄?
那天和女兒一起看美劇「我愛夏莉」,有一幕是夏莉的媽媽對主管說“tomato tomato”(發音tah-may-tow tah-mah-tow),字幕翻成「看事情角度不同」。
比如你把“either”唸做“E-ther” , 而有人糾正你應該唸“eye-ther”,你就可以這樣回覆:tah-may-tow tah-mah-tow. 同款啦!
我沒聽錯吧,番茄和這個甚麼關係?倒轉回去重聽,沒聽錯,這裡是講番茄,那到底甚麼意思?

圖片來源:pixabay
常有人爭議“often”這個字的T要不要發音,你也可以這樣回說:tah-may-tow tah-mah-tow ,兩種發音都有,沒有對錯。
留言
發佈留言